《曾国藩家书》情节跌宕起伏,是一本情节与文笔俱佳的小说
油污小说网
油污小说网 乡村小说 玄幻小说 总裁小说 综合其它 经典名著 军事小说 架空小说 校园小说 官场小说 灵异小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 推理小说 耽美小说 科幻小说 都市小说 网游小说 重生小说 竞技小说 历史小说 仙侠小说 穿越小说 言情小说 同人小说
好看的小说 地主生涯 巨埲土匪 非洲丛林 天云孽海 幸福生活 痴母素素 卻望爱母 赤粿塾母 暗夜龙吟 塾女悲哀 热门小说 全本小说
油污小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:12633  时间:2017/4/18  字数:786 
上一章   ‮亲父侯侍家在常宜·弟四致‬    下一章 ( → )
    【原文】

  澄侯四弟左右:胡二等来,知弟不在家,出看本县团练。吾兄弟五人,皆出外带勇,季居三十里外,弟又常常他出,遂无一人侍奉父亲膝下。温亦不克遄①归侍奉叔父,实于《论语》远游吉惧二章之训相违。观余令九弟速来瑞州,与温并军,庶二人可以更番归省。澄弟宜时常在家,以尽温清之职,不宜干预外事,至嘱至嘱。

  李次青自抚州退保崇仁,尚属安静。谁败勇之自抚回省者,曰內在中丞署中,闹请口粮,与三年艾一村之局②相似,实为可虑。

  明年延师,父大人意欲请曾香海,甚好甚好!此君品学兼优,吾所素佩;弟可专人作书往聘,稍迟旬曰,吾牙哟请之。其馆金丰俭,则父大人酌定,吾自营寄归可也。(咸丰六年十月初三曰)

  【注释】

  ①遄:迅速。

  ②局:局面。

  【译文】

  澄侯四弟左右:

  胡二等来,知道弟弟不在家,出看本县的团练去了。我们兄弟五个,都同在外带兵。季弟住在三十里以外,你又经常外出。这样便没有一个侍奉父亲大人膝下。温弟也不能马上回来侍奉叔父,实在是和《论语》中远游、喜惧两章的训示相违背。现在我叫九弟马上到瑞州,与温弟在一个军营,也许可以两个人轮番回家探亲了。澄弟你适合时常在家里,以尽人子问寒问暖的职责,不合适去干预外面的事情,至嘱至嘱!

  李次青自抚州退保崇仁,还算安静无事,只是打败的士兵从抚州回省的人,这几天在中丞署里闹要口粮,与三年前艾一村的局面一样,实在值得忧虑。

  明年请老师,父亲大人意思想请曾香海,很好很好!这个人品学兼优,我一向来佩服。弟弟可以修书一封,派专人去聘请。稍微几天,我再写信去请。他教馆的报酬多少,由父亲大人决定,我从军营回来好了。(咸丰六年十月初三曰) Www.UuWwXS.cOM
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
曾国藩家书未删减最新章节由网友提供,《曾国藩家书》情节曲折离奇、波澜起伏,是一本情节与文笔俱佳的文学作品,油污小说网免费提供曾国藩家书最新百看不厌的文字章节免费阅读